ナミハナアブ
「やれ打つな虻が手をすり足をする」
昔、高校生の頃、俳句のパロディを作って遊ぶとき、「小林喫茶」とか「松尾無精」などと名乗って笑い合ったものです。本家様に申し訳ない。ごめんなさい。
またやっちゃった。案山子喫茶 作です。
前脚をきれいにしているのです。叩かないで、と乞うているのではありません。
英語で「胡麻をする」ってなんていうか知ってますか?
「リンゴを磨く」なんですよ。
NHKのある日のSNS英語術の終わりあたりが見えまして。知ってしまった。思わず笑ってしまった。一生懸命リンゴをする姿が目に浮かぶ。
胡麻を擂る(ごまをする)
他人におもねりへつらって、自分の利益を計る。
広辞苑第六版より引用apple-polish
►vi, vt 《口》 (…の)ご機嫌を取る,(…に)取り入ろうとする,ごまをする.
apple-polisher ~・er n
リーダーズ英和辞典第3版より引用
« ヒメハラナガツチバチ | トップページ | キョウチクトウ »
「動物」カテゴリの記事
- タイワンキシタアツバかなぁ(2022.05.30)
- クマバチ(2022.05.30)
- ムカデ(2022.05.27)
- クモ(シロカネグモの仲間)(2022.05.27)
- クモ(ネコハエトリか)(2022.05.27)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント